Приветствую...

2017 / 30 октября

#GribuTeviAtpakaļ . Фантазия на тему одного теста.


Поводом написать эту статью послужил простой тест на фейсбук  и последующий комментарий к нему.  Редактировать не хочу, чтобы избежать потери эмоциональной окраски, так что просто копирую свой ответ. Никакого политического подтекста в этом не существует, так что копаться в истоках и причинах не надо, просто смотрите на все это, как на художественную литературу.  Оригинал теста и комментария можно найти здесь: http://bit.ly/2gLZxjJ (уже нет, давно это было)

Ну так вот, по поводу комментария Каспарса — «найди в себе силы вернуться» ! Пока не охватило меня величие и могущество русского языка, где одним словом можно выразить все оттенки чувств, подготовлю для этого небольшой антураж!
Итоги одного теста

А началось все вот с такой картинки 🙂

Представьте себе, что я действительно выиграл в лотерею, купил яхту и уплыл в море.

Сегодня день достаточно спокойный, Легкий бриз нагоняет небольшую рябь…над седой равниной моря, гордо реет буревестник…солнце скоро встанет, но пока, лишь небольшой намек на его появление засветился где-то на горизонте … предрассветная тишина , сумерки еще пока не развеялись, а величие морского простора вызывает странные чувства где-то в глубине души…Так вот, ощущая величие момента,

ТОРЖЕСТВЕННО КЛЯНУСЬ, ЧТО ТОГДА,

 пристально посмотрев далеко на север-северо запад, норд-норд-вест, скорее всего родная Латвия будет где-то там, то есть посмотрев в сторону, почти, противоположную восходу солнца, я встану и : хорошо поставленным, великолепным голосом (своим) спою эту песню, которую я , как оказывается, знаю наизусть еще со времен музыкальной школы Jāzepa Mediņa , не зря же я ее заканчивал!!! Дирижер, кстати, великолепен, если бы он еще и пел, было бы как раз то, что надо!

И, закончив петь, солнце уже покажется из за горизонта, я смахну рукой набежавшую слезу и добавлю на великом и могучем, медленно, с расстановкой, тщательно выговаривая все буквы, длинную фразу, применяя только одно (1) слово, обозначающее женский половой орган, искусно меняя падежи, окончания, принадлежности к разным частям речи, используя его и как глагол, и как существительное, и как прилагательное и как все, что необходимо для полноценного литературного предложения!

Перевод фразы примерно такой: «Как же хорошо и замечательно вокруг, да и дома было в принципе неплохо, и наверное есть люди, которые выиграв в лотерею и купив себе яхту, как сказал многоуважаемый Каспарс,  «нашли в себе силы вернуться», честь им и хвала! Ну а я — только вперед, дальше на зюйд зюйд ост!!!

Причем, как я уже говорил, в этой фразе, только слова «зюйд зюйд ост»  и «Каспарс» будут выделяться особо, так как полностью вся фраза будет состоять из вариаций всего одного слова, обозначающего, как я уже говорил, женский половой орган. ( Кто не верит, это действительно реально! 😂 

И, добавив парусов, я пойду готовить завтрак, насвистывая еще одну песню, которая сделает мне не только утро, но и, пожалуй всю следующую неделю…так как Маэстро — всегда великолепен! 

 

P.S. Для тех кто знает эту песню и понимает слова!

А после завтрака, поверну ка я к берегу, в ближайшую деревню, хоть она миль эдак за 100, девок будить! Ciemā teku meitas celt, no rītīņa agrumā, так сказать! 😂 😂 👍🏼

Facebook Comments

No comments so far.

LEAVE YOUR COMMENT